Sun 23 Apr 2023
Podcast /
balado conscient

Lien de l'épisode /
balado conscient


(en mémoire de Robin Mathews : 1er novembre 1931 - 25 avril 2023)(cloche) (Plus loin dans la forêt [2023] est un poème de Robin Mathews, récité par Robin Mathews, avec une conception sonore provenant d\'enregistrements de terrain par moi-même) Des lumières clignotent dans le ciel.Des voix se font entendre…Comme si elles venaient de l\'autre côté d\'une colline,Comme si elles étaient reliées à des corpsHors d\'atteinte,(peut-être, même, les produits de l\'imagination)Sauf que... tu connais les voix,Tu reconnais (ou penses reconnaître)Les lumières. Tu sais ce qu\'est le messageAvant même qu\'il ne soit prononcé. Le sentier sur lequel tu marches est étroit, accidenté.Il s\'enfonce dans la forêt…Il descend le long d\'une colline escarpéeVers l\'eau... jusqu\'au bord de l\'eauPuis dans l\'eau... dans l\'eau...Dans l\'eau et sous l\'eauLà où croît une autre forêtD\'une richesse inattendue. Tu ne t\'attends pas à marcherSous les branches de cette forêtDes branches au-dessus de ta têteQui bougentComme si elles étaient guidées par des courants invisiblesDe vent... ou d\'eau... Au-dessus de ta tête... il y a quelque chose comme une surfaceque l\'on ne peut jamais atteindreEt au-dessus de cette surface, il y a des voix -Ou un simulacre de voix -Comme si elles venaient de l\'autre côté d\'une colline, lointaines, diffuses...Ou comme si elles avaient des liens ténus à des corpsHors d\'atteinte. Tu connais les voixEt tu sais qu\'elles ne peuvent pas former des motsQui perceront la surface au-dessus de ta tête. Des lumières clignotent dans le ciel,Filent à travers l\'eau.Mais les mots ne se forment pas. La surface au-dessus de toi(que tu ne peux percer)Se referme...Et les voix, comme si elles étaient prises dans un vent qui se calme,S\'atténuent... puis cessent. Dans l\'obscurité qui s\'avance vers toiÀ la manière d\'une créature vivanteLes voix s\'évanouissent... ou semblent s\'évanouir...Et tu sais que la surface au-dessus de ta têteNe se brisera pas.Les voix au-delà de la surfaceS\'éloigneront, imparfaitesEt toi, tout seul, tu t\'enfonceras dans la forêtLà où les sons se font entendre... presque comme si les voixCherchaient à communiquer,Comme si elles venaient de l\'autre côté d\'une colline, lointaines, diffuses,Ou comme si elles avaient des liens ténus à des corpsHors de portée. Tu connais les voixEt tu sais qu\'elles ne peuvent pas former des motsqui perceront la surface au-dessus de ta tête. Des lumières clignotent dans le ciel,Filent à travers l\'eau.Mais les mots ne se forment pas. La surface au-dessus de toi,Que tu ne peux percer.Se referme... Dans l\'obscurité qui s\'avance vers toiComme une créature vivanteLes voix s\'évanouissent... ou semblent s\'évanouir,Et tu sais que la surface au-dessus de ta têteNe se brisera pas.Les voix au-delà de la surfaceS\'éloigneront, imparfaitesEt toi, tout seul, tu t\'enfonceras dans la forêt. *Ce poème a été écrit le 1er janvier 2023 par mon beau-père, le poète, dramaturge, critique littéraire, militant politique et éducateur Robin Mathews à l\'âge de 91 ans.Ce poème s\'inscrit dans le cadre du projet ‘Sonder la modernité’ par la façon dont il fait appel à notre aptitude à nous remémorer notre environnement et à le ressentir.Cet épisode lui est dédié, ainsi qu\'à son épouse Esther Mathews, avec mes remerciements à la famille Mathews.Un court épisode bonus qui présente une conversation avec Robin sur le poème est également disponible:Robin Mathews est un icône canadien, considéré comme le nationaliste canadien par excellence. Pendant plus de 60 ans, Mathews s\'est battu pour les Canadiens de toutes races et origines - et pour l\'indépendance du pays. Ses contributions à la préservation, au développement et à la promotion de la culture canadienne sont exceptionnelles et uniques.Pour plus d\'informations, voir:https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/robin-mathewshttps://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Mathews_(poète)https://en.wikipedia.org/wiki/Canadianization_movementhttps://abcbookworld.com/writer/mathews-robin/Je suis reconnaissant et responsable de la terre et du travail humain qui m\'ont offert le privilège de produire cet épisode (y compris tous les matériaux toxiques et les processus d\'extraction à l\'origine des ordinateurs, des enregistreurs, des transports et des infrastructures qui rendent ce balado possible).Mon geste de réciprocité pour cet épisode est un don à Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society.
*Notes de fin d\'épisodePour en savoir plus sur la saison 5 et un court parcours historique du balado conscient voir information générales.Enfin, parallèlement à la production du balado conscient, je produis un bulletin Substack en anglais intitulée ‘a calm presence’ (une présence calme) que je décris comme ‘des essais courts et pratiques pour ceux qui sont effrayés par la crise écologique’. Pour vous abonner gratuitement, voir https://acalmpresence.substack.com. Note: je réalise également une version podcast de ce bulletin sur Substack et disponible sur tous les distributeurs de balados. Je suis reconnaissant et redevable à la terre et au travail humain qui m\'ont donné le privilège de produire ce balado, y compris les matériaux toxiques et les processus d\'extraction derrière les ordinateurs, les enregistreurs, les systèmes de transport et l\'infrastructure qui ont rendu cette production possible.Veuillez noter qu\'une transcription de chaque épisode du balado conscient est disponible sur la version web (mais pas  sur les applications de balados) à l\'adresse suivante : https://conscient-podcast.simplecast.com/episodes. Vos commentaires sont toujours les bienvenus à [email protected] ou sur les médias sociaux du balado conscient: Facebook, X, Instagram or Linkedin. Claude SchryerDernière mise à jour le 25 juin 2024